Περιγραφή
Διδασκαλία ερμηνείας, μετάφραση, σκηνοθεσία: Δήμος Αβδελιώδης
Στα αρχαία ελληνικά με υπέρτιτλους στα ελληνικά & στα αγγλικά.
Η αυθεντική αναπαράσταση της πιο συγκλονιστικής δίκης στην ιστορία του πολιτισμού, στην ίδια ακριβώς γλώσσα που μιλούσε ο Σωκράτης, κάνουν την παρακολούθηση της για τους θεατές, μια μοναδική βιωματική εμπειρία,έχοντας την αίσθηση ότι ζουν μέσα στην πραγματική ατμόσφαιρα εκείνης της μέρας της δίκης, κι όπου ο Σωκράτης και ο Μέλητος ενσαρκώνονται μπροστά τους ζωντανά.
Είναι η πρώτη φορά που υλοποιείται η προσδοκία, να εκφέρεται η αρχαία ελληνική γλώσσα έτσι, ώστε ν’ ακούγεται με έναν φυσικό, άμεσο και οικείο τρόπο χωρίς χαρακτήρα πειραματισμού, αναδεικνύοντας την αδιάλειπτη ενότητα όλων των μορφών της ελληνικής γλώσσας από την αρχαιότητα μέχρι σήμερα.
Συντελεστές:
Διδασκαλία Εκφοράς & Ερμηνείας Αρχαίου Κειμένου, Σκηνικός χώρος, Σκηνοθεσία, Μετάφραση: Δήμος Αβδελιώδης
Μακέτες, Κοστούμια: Αριστείδης Πατσόγλου
Σχεδιασμός, κατασκευή Κλεψύδρας: Μουσείο Αρχαίας Τεχνολογίας, Κώστας Κοτσανάς
Διεύθυνση Παραγωγής: Αθηνά Ζώτου
Μεταγραφή στην Αγγλική γλώσσα, επιμέλεια υποτιτλισμού: Αμαλία Κοντογιάννη
Boηθοί σκηνοθέτη: Γιώργος Νικόπουλος, Δανάη Ρούσσου
Φωτογραφίες: Κορνηλία Σιδηρά, Γιώργος Χρυσοχοίδης
Προβολή-Επικοινωνία: BrainCo S.A
Διανομή:
Σωκράτης: Βασίλης Καραμπούλας
Μέλητςος: Γιάννης Κολόι
Διάρκεια: 80 λεπτά